I have to say I liked the first video better. Oh, and the link you left had the lyrics in Italian, so I was able to do a VERY rough English translation (thank you, google translator!)
Like an earthquake in a desert ...
that falls apart and I am dead and nobody has noticed.
Everyone knows that in case of danger only those who can fly well,
then if you exclude aviators, hawks, clouds, airplanes, eagles and angels, keep you
and I wonder now that you do,
that no one will come to save,
congratulations on the life of a champion
insults to the mistake of a penalty.
And I feel like someone who knows how to cry even at my age
and I always thank those who can cry at night at my age
and my life that have given me so much,
love, joy, pain, everything
but thanks to those who can always forgive the door at my age.
Of course it has never been easy,
watching life as we observed a blind man,
because what is said can hurt,
But what is written cannot hurt to die.
And I feel like someone who knows how to cry even at my age
and I always thank those who can cry at night at my age
and my life that have given me so much,
love, joy, pain, everything
but thanks to those who can always forgive the door at my age.
And that life holds for you what you need hope
And cry for bad things and good things I hope
no hard feelings
And your fears are well
The joy of failure then becomes love
Even if it is only the chaos of rhetoric mixes the gestures and words and changes
It is because God suggested to me that I have forgiven
And what he says, I heard
At night at my age
At night at my ...